Hay của nào trao của ấy

Direct English translation

One favors whichever thing one has in hand.

Equivalent English version

Everyone thinks their own swan is a goose

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói người ta thường đề cao, bênh vực hoặc dồn sự chú ý vào cái thuộc về mình, về phía mình. Biến thể này với từtraonhấn mạnh sắc thái hướng sự ưu ái, sự thiên vị về phía cái mình hoặc nắm giữ.
English explanation
Refers to the tendency to favor or promote whatever belongs to oneself or one’s own side. In this variant, the wording suggests directing one’s support or preference toward what one has, highlighting self-interested partiality.